Client, patient …

Dans l'ACP, en France, et un peu en référence au terme anglo-saxon de "client" que Carl Rogers employait pour parler des personnes qu'il recevait, nous avons pris l'habitude de conserver cette dénomination de "Client".

Personnellement elle ne me plait qu'à moitié, car la traduction française a une connotation un peu commerciale.

Si je conserve ce terme ici, c'est d'une part parce que je n'en ai pas trouvé de meilleur, mais c'est d'autre part parce qu'il a l'avantage, par rapport au terme de "patient " par exemple, d'exprimer le fait que chaque Personne reste libre vis à vis de son psychothérapeute comme un client l'est, en principe, vis à vis de son fournisseur.

Respecter la liberté et l'autonomie des Personnes que je reçois fait partie des valeurs essentielles de mon approche thérapeutique.

Plan du site